

D2232

ལྟ་བ་ངན་པ་སེལ་བའི་དཀའ་འགྲེལ་དཔལ་ལྡན་ངེས་པར་སྦྱངས་པ་གཉིས་སུ་མེད་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།བཛྲ་པཱ་ཎི་དང་མཚུར་གྱིས་བསྒྱུར་བ་ཡིན་ནོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ས་ཧ་ཛ་ཥ་ཊ་ཀ་།བོད་སྐད་དུ། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་དྲུག་པ། རྡོ་རྗེ འཛིན་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
《消除恶见难解》由具吉祥的确实修证无二者所造圆满。由金刚手和楚尔译。
梵文为：Sahaja-ṣaṭaka
藏文为：ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་དྲུག་པ
汉译：俱生六
顶礼金刚持。
注：
这是一部佛教论著的题记部分
"金刚手"(བཛྲ་པཱ་ཎི)和"楚尔"(མཚུར)是译者的名字
文中提到的梵文书名"Sahaja-ṣaṭaka"直译为"俱生六"或"六种俱生"

།རྟག་དང་ཆད་ལས་ངེས་གྲོལ་བ། །དེ་ཉིད་བདེ་གཤེགས་རྣམས་ཀྱིས་བཞེད། །རང་བཞིན་ལས་སྐྱེས་ཆོས་རྣམས་ལ། །སྒྲུབ་དང་སེལ་བར་ཕྱག་ནི་བརྗོད། །ཡོད་པར་སྨྲ་བ་ལ་བརྗོད་པ། །ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་དཔྱད་ན་མེད། །མེད་པར་སྨྲ་བ་ལ་བརྗོད་པ། ། རྣམ་པར་དཔྱད་ན་ཐམས་ཅད་ཡོད། །ཇི་ལྟ་ཇི་ལྟར་སྒྲོ་བཏགས་པ། །དེ་ཉིད་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་སྐྱེ། །དེ་ལྟ་དེ་ལྟར་སྒྲོ་བཏགས་པ། །རྣལ་འབྱོར་དེ་ཉིད་ཀྱིས་ནི་འཇོམས། །གང་ཕྱིར་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མ་བཅོས། །དེ་ཕྱིར་དོགས་མེད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས། །བདེ་བས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས གཞན་མིན།།བདེ་བ་དོགས་པ་མེད་མཚན་ཉིད། །ཤེས་ཕྱིར་དོགས་པ་མེད་པའི་བདག་།དབྱེར་མེད་རྟོགས་པ་དམ་པ་བདེ། །སྣ་ཚོགས་རང་རིག་རྟོགས་བྱས་པས། །ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་རྒྱ་མཚོར་ནུབ། སྔགས་ཀྱི་དེ་ཉིད་རྣལ་འབྱོར་པས། །དོགས་མེད་དོན་ལ་རབ་ ་ཏུ་གནས།

我来为您翻译这段藏文：
确实解脱于常与断，
此即诸善逝所许。
对于从自性所生诸法，
说修与遣除之礼。
对说有者所言：
若作详细观察则一切皆无。
对说无者所言：
若作详细观察则一切皆有。
如何如何增益，
瑜伽士们即生起彼等。
如是如是增益，
即由彼瑜伽而摧毁。
因为俱生无造作，
故无疑即是俱生。
乐即是俱生非他，
乐的特征是无疑。
为知故无疑我，
无别证悟即胜乐。
由证悟种种自觉，
沉入俱生大海。
咒之真实瑜伽士，
安住于无疑义中。

D2233

།སྲིད་པ་ཡང་འདི་བླ་མར་བྱས། །དོགས་པ་མེད་པའི་ཡུལ་གྱིས་སྟོན། །ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་དྲུག་པ་བླ་མ་མཻ་ཏྲི་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།བླ་མ་བཛྲ་པཱ་ཎི་དང་། མཚུར་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སྭཔྣ་ནིར་དེ་ཤ། བོད་སྐད་དུ། རྨི་ལམ་ ངེས་པར་བསྟན་པ།སངས་རྒྱས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འདུལ་བ་དང་ནི་ཆོས་མངོན་དང་། །མདོ་ལས་རྒྱལ་བ་སྐྱེས་མཆོག་གིས། །རྨི་ལམ་ལྟ་བུར་ཆོས་གསུངས་པ། །གསལ་བར་འདི་ནི་བསྟན་པ་ཡིན། །རྨི་ལམ་བདེན་ནམ་བརྫུན་པའམ། །སྣ་ཚོགས་སེམས་སམ་རྣམ་མེད་སེམས། ། སྒྱུ་མའམ་ཡང་ན་མི་གནས་ལས། །དམ་པ་ལྟར་ནི་གང་ཞིག་འདོད། །མ་རྟོགས་པ་ནི་རྨི་ལམ་བདེན། །རྟོགས་ན་དེ་ནི་བརྫུན་འགྱུར་ཏེ། །དང་པོར་རྟག་པར་ཤེས་བྱ་སྟེ། །གཉིས་པ་ཆད་པར་གྱུར་པ་ཡིན། །རབ་ཏུ་སད་པས་རྟོག་པ་སེལ། །ཉམས་སུ་མྱོང་བ་སེལ་མ ཡིན།།སེམས་བཅས་སྣ་ཚོགས་སེལ་བདག་ཉིད། །གང་ཞིག་ཉམས་སུ་ཆེར་མྱོང་བ། །སྐད་ཅིག་འཇུག་པ་ཀུན་གཞིག་རྩ། །སྣ་ཚོགས་སྣང་བ་འཇུག་པ་རྣམས། །དེ་དང་དེར་ནི་རྣམ་པར་གནས། །སེམས་འདི་ཉིད་ནི་དེ་ལྟར་འདོད། །གལ་ཏེ་རྨི་ལམ་རྨི་ལམ་ཉིད། ། སེམས་དངོས་སྣ་ཚོགས་དེ་ཚེ་བརྫུན། །ཡོད་དང་མེད་པ་འཇུག་མེད་པ། །གསལ་བ་ལ་ནི་ཆད་པ་མེད། །ཅི་སྟེ་མིང་མེད་ལ་མིང་བཏགས། །མིང་ནི་སྒྱུ་མ་ཉིད་དུ་དོགས། །མིང་ལ་མིང་ནི་རིགས་མ་ཡིན། །མིང་ནི་མི་གནས་པ་ཡིན་ནོ། །འདིར་ནི་དྲུག་ལས་གཉིས་དེར བྱོས།།གཞི་ནི་རྟོགས་པར་བྱ་བའོ། །སྣ་ཚོགས་འདི་དག་རྨི་ལམ་མཚུངས། །དེ་ལྟར་རྒྱལ་བ་མཆོག་གིས་གསུངས། །མི་གནས་གཞུང་ནི་རྟོགས་བྱ་སྟེ། །སངས་རྒྱས་པ་ཀུན་ནོར་ཡིན་པས། །རང་རིག་དང་ནི་བླ་མའི་བཀའ། །ལུང་གི་ཁྱད་པར་གྱིས་ཤེས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
将轮回也视为上师。由无疑之境而示现。此为第六俱生上师弥底黎所作已圆满。由上师金刚手与楚巴译师译出。
